
Розробник відеоігор із Херсона Олексій Марченко, який нині проживає в Австралії, працює над похмурою 2.5D екшн-грою «Чорний ворон», дія якої відбувається у вигаданому Запоріжжі XIV століття. Проєкт вже втрапив у скандал через російську локалізацію.
На сторінці проєкту в Steam відзначається, що це пригодницька гра від третьої особи, натхненна слов’янською міфологією. Дія гри відбувається у вигаданій Україні XIV століття, де гравці потрапляють у темне серце епідемії чуми серед безкрайніх рівнин і лісів Східної Європи.
«Ця похмура історія починається з того, як Іван, простий селянин, повертається додому і знаходить свою сім’ю зруйнованою загарбниками та зловісними створіннями з фольклору. Охоплений жагою помсти, він приймає роль Чорного Ворона, щоб полювати на тих, хто зруйнував його життя», — описує проєкт розробник.
За його словами, «Чорний ворон» — це «культурне й історичне поєднання України, Польщі, росії та Білорусі». Гра запропонує похмуру емоційну історію, цікаву 2.5D графіку та бойову систему сфокусовану на мечах.
Скандал довкола локалізації
Українські гравці сприйняли проєкт неоднозначно. Багатьом сподобалися ідея та візуал гри, інші вказали на російські мотиви та повну локалізацію в проєкті.
«Якщо це українська гра, то якого х*я ви додали кацапську озвучку?», — запитав один гравців на форумі Steam.
Олексій Марченко відповів, що його гра «глибоко вкорінена в українську історію, культуру та біль», а українська мова — «ключова і завжди буде в центрі проєкту».
«Але я також свідомо додав російську та польську локалізацію, щоб донести історію ширше, зокрема до тих, хто теж розуміє, що таке спільне страждання, навіть якщо вони не говорять українською. Я категорично не підтримую вторгнення і повністю не згоден із тим, що зробила РФ. Але я також не збираюся обмежувати доступ до гри за мовним принципом. Я не збираюся ґейткіпити мову через політику. Мова — це лише інструмент, а не ідеологія», — написав розробник.
Пізніше він написав, що його слова і наміри перекрутили, і він відмовляється від ідеї додавати російську, польську та білоруську мови. Наразі на сторінці «Чорного ворона» вказана лише підтримка повних української та англійської локалізацій.
Олексій Марченко також прокоментував можливість продажу «Чорного ворона» в російському регіоні.
«Я не впевнений, але, ймовірно, розміщу попередження на початку гри (для російськомовних гравців), оскільки частину доходів я буду передавати на допомогу українським солдатам… Це зробить покупку гри незаконною для росіян, оскільки спонсорування власного ворога стане державним злочином / зрадою. Думаю, це буде смішно», — зазначив розробник.
Він розповів, що спочатку «Чорний ворон» мав більш загально слов’янські мотиви, але в певний момент Марченко вирішив сфокусуватися на українському аспекті. Розробник додав, що все ще розглядає додавання російської локалізації в майбутніх оновленнях, бо це спонукатиме росіян купувати гру, і мимоволі донатити Силам Оборони, на чию підтримку буде спрямована частина прибутків від продажів.
Наразі «Чорний ворон» має демоверсію, яку можна спробувати в Steam. Олексій Марченко також готує кампанію зі збору коштів на розробку гри на Kickstarter.